1 Chroniques 23 verset 11

Traduction Lausanne

11
Jakath fut le chef, et Zina{Ou Ziza.} le second ; mais Jéousch et Briha n’eurent pas beaucoup de fils, et ils ne formèrent qu’une [seule] maison paternelle dans le recensement.



Strong

Jachath (Yachath) était le chef (Ro'sh), et Zina (Ziyzah) le second (Sheniy) ; Jeusch (Ye`uwsh) et Beria (Beriy`ah) n’eurent pas beaucoup (Rabah) (Radical - Hifil) de fils (Ben), et ils formèrent une seule ('echad) maison (Bayith) paternelle ('ab) dans le dénombrement (Pequddah).


Comparatif des traductions

11
Jakath fut le chef, et Zina{Ou Ziza.} le second ; mais Jéousch et Briha n’eurent pas beaucoup de fils, et ils ne formèrent qu’une [seule] maison paternelle dans le recensement.

Louis Segond :

Jachath était le chef, et Zina le second; Jeusch et Beria n`eurent pas beaucoup de fils, et ils formèrent une seule maison paternelle dans le dénombrement.

Martin :

Et Jahath était le premier, et Ziza le second; mais Jéhus et Bériha n'eurent pas beaucoup d'enfants, c'est pourquoi ils furent comptés pour un seul Chef de famille dans la maison de leur père.

Ostervald :

Jachath était le chef, et Zina le second; Jéush et Béria n'eurent pas beaucoup d'enfants, et ils formèrent une seule maison de pères dans le recensement.

Darby :

Et Jakhath était le chef, et Ziza, le second. Mais Jehush et Beriha n'eurent pas beaucoup de fils; et, par maison de père, ils furent comptés pour une seule classe.

Crampon :

Léheth était le chef, et Ziza le second ; Jaüs et Baria n’eurent pas beaucoup de fils et ils furent comptés, selon leur famille, en une classe.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr