1 Chroniques 10 verset 5

Traduction Lausanne

5
Et Saül prit l’épée et se jeta dessus. Et le porteur d’armes vit que Saül était mort, et il se jeta, lui aussi, sur l’épée et mourut.



Strong

Celui qui portait les armes (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) (Keliy) de Saül (Sha'uwl), le voyant (Ra'ah) (Radical - Qal) mort (Muwth) (Radical - Qal), se jeta (Naphal) (Radical - Qal) aussi sur son épée (Chereb), et mourut (Muwth) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

5
Et Saül prit l’épée et se jeta dessus. Et le porteur d’armes vit que Saül était mort, et il se jeta, lui aussi, sur l’épée et mourut.

Louis Segond :

Celui qui portait les armes de Saül, le voyant mort, se jeta aussi sur son épée, et mourut.

Martin :

Alors celui qui portait les armes de Saül, ayant vu que Saül était mort, se jeta aussi sur son épée, et mourut.

Ostervald :

Alors celui qui portait ses armes, ayant vu que Saül était mort, se jeta, lui aussi, sur l'épée, et mourut.

Darby :

Et quand celui qui portait ses armes vit que Saül était mort, il se jeta, lui aussi, sur l'épée, et mourut.

Crampon :

L’écuyer, voyant que Saül était mort, se jeta aussi sur son épée, et mourut.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr