2 Rois 3 verset 15

Traduction Lausanne

15
Et maintenant amenez-moi un joueur de harpe. Et il arriva, comme le joueur de harpe jouait, que la main de l’Éternel fut sur Elisée.



Strong

Maintenant, amenez (Laqach) (Radical - Qal)-moi un joueur (Nagan) (Radical - Piel) de harpe. Et comme le joueur (Nagan) (Radical - Piel) de harpe jouait (Nagan) (Radical - Piel), la main (Yad) de l’Éternel (Yehovah) fut sur Elisée.


Comparatif des traductions

15
Et maintenant amenez-moi un joueur de harpe. Et il arriva, comme le joueur de harpe jouait, que la main de l’Éternel fut sur Elisée.

Louis Segond :

Maintenant, amenez-moi un joueur de harpe. Et comme le joueur de harpe jouait, la main de l`Éternel fut sur Élisée.

Martin :

Mais maintenant amenez-moi un joueur d'instruments. Et comme le joueur jouait des instruments, la main de l'Eternel fut sur Elisée;

Ostervald :

Mais maintenant, amenez-moi un joueur de harpe. Et comme le joueur de harpe jouait, la main de l'Éternel fut sur Élisée.

Darby :

Et maintenant amenez-moi un joueur de harpe. Et il arriva, comme le joueur de harpe jouait, que la main de l'Éternel fut sur Élisée.

Crampon :

Maintenant, amenez-moi un joueur de harpe. » Et pendant que le joueur de harpe jouait, la main de Yahweh fut sur Elisée ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr