Deutéronome 30 verset 14

Traduction Darby

14
Car la parole est très-près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, pour la pratiquer.



Strong

C’est une chose (Dabar), au contraire, qui est tout (Me`od) près (Qarowb ou qarob) de toi, dans ta bouche (Peh) et dans ton cœur (Lebab), afin que tu la mettes en pratique (`asah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

14
Car la parole est très-près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, pour la pratiquer.

Louis Segond :

C`est une chose, au contraire, qui est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur, afin que tu la mettes en pratique.

Martin :

Car cette parole est fort près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur pour la faire.

Ostervald :

Car cette parole est fort près de toi, dans ta bouche et dans ton cœur, afin que tu l'accomplisses.

Crampon :

Mais la parole est tout près de toi, dans ta bouche et dans ton cœur, afin que tu l’accomplisses.

Lausanne :

Car la parole est près de toi, dans ta bouche et dans ton cœur, pour la pratiquer.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr