Deutéronome 23 verset 12

Traduction Darby

12
Et tu auras un endroit hors du camp, et tu sortiras là dehors;



Strong

Tu auras un lieu (Yad) hors (Chuwts ou (raccourci) chuts) du camp (Machaneh), et c’est là dehors (Chuwts ou (raccourci) chuts) que tu iras (Yatsa') (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

12
Et tu auras un endroit hors du camp, et tu sortiras là dehors;

Louis Segond :

Tu auras un lieu hors du camp, et c`est dehors que tu iras.

Martin :

Tu auras quelque endroit hors du camp, et tu sortiras dehors.

Ostervald :

Tu auras un endroit, hors du camp, tu sortiras; et tu auras un pieu avec ton bagage;

Crampon :

sur le soir, il se baignera dans l’eau et, après le coucher du soleil, il pourra rentrer au milieu du camp.

Lausanne :

Et quand le soir viendra{Héb. tournera.} il se lavera dans l’eau, et quand le soleil se couchera, il rentrera dans le camp.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr