Proverbes 3 verset 26

Traduction Darby

26
car l'Éternel sera ta confiance, et il gardera ton pied d'être pris.



Strong

Car l’Éternel (Yehovah) sera ton assurance (Kecel), Et il préservera (Shamar) (Radical - Qal) ton pied (Regel) de toute embûche (Leked).


Comparatif des traductions

26
car l'Éternel sera ta confiance, et il gardera ton pied d'être pris.

Louis Segond :

Car l`Éternel sera ton assurance, Et il préservera ton pied de toute embûche.

Martin :

Car l'Eternel sera ton espérance, et il gardera ton pied d'être pris.

Ostervald :

Car l'Éternel sera ton espérance, et il gardera ton pied du piège.

Crampon :

Car Yahweh sera ton assurance, et il préservera ton pied de tout piège.— Conseils touchant les rapports avec le prochain.

Lausanne :

parce que l’Éternel sera ta confiance, et il préservera ton pied d’être pris.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr