Psaumes 39 verset 13

Traduction Darby

13
Détourne tes regards de moi, et que je retrouve ma force, avant que je m'en aille et que je ne sois plus.



Strong

(('Abiyma'el).('abah)) Détourne (Sha`ah) (Radical - Hifil) de moi le regard, et laisse-moi respirer (Balag) (Radical - Hifil), Avant que je m’en aille (Yalak) (Radical - Qal) et que ne sois plus !


Comparatif des traductions

13
Détourne tes regards de moi, et que je retrouve ma force, avant que je m'en aille et que je ne sois plus.

Louis Segond :

Écoute ma prière, Éternel, et prête l`oreille à mes cris! Ne sois pas insensible à mes larmes! Car je suis un étranger chez toi, Un habitant, comme tous mes pères.

Martin :

Retire-toi de moi, afin que je reprenne mes forces, avant que je m'en aille, et que je ne sois plus.

Ostervald :

Éternel, écoute ma requête; prête l'oreille à mon cri, ne sois pas sourd à mes larmes! Car je suis un étranger chez toi, un voyageur comme tous mes pères.

Crampon :

Écoute ma prière, Yahweh, prête l’oreille à mes cris, ne sois pas insensible à mes larmes ! Car je suis un étranger chez toi, un voyageur, comme tous mes pères.

Lausanne :

Oh ! entends ma prière, Éternel ! et prête l’oreille à mon cri. Ne sois point sourd à mes larmes, car je suis un étranger reçu chez toi, un hôte, comme tous mes pères.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr