Job 30 verset 19

Traduction Darby

19
Il m'a jeté dans la boue, et je suis devenu comme la poussière et la cendre.



Strong

Dieu m’a jeté (Yarah ou yara') (Radical - Hifil) dans la boue (Chomer), Et je ressemble (Mashal) (Radical - Hitpael) à la poussière (`aphar) et à la cendre ('epher).


Comparatif des traductions

19
Il m'a jeté dans la boue, et je suis devenu comme la poussière et la cendre.

Louis Segond :

Dieu m`a jeté dans la boue, Et je ressemble à la poussière et à la cendre.

Martin :

Il m'a jeté dans la boue, et je ressemble à la poussière et à la cendre.

Ostervald :

Dieu m'a jeté dans la boue, et je ressemble à la poussière et à la cendre.

Crampon :

Dieu m’a jeté dans la fange, je suis comme la poussière et la cendre.

Lausanne :

Il me jette dans la boue, et je suis devenu semblable à la poussière et à la cendre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr