2 Chroniques 5 verset 11

Traduction Darby

11
Et il arriva, comme les sacrificateurs sortaient du lieu saint (car tous les sacrificateurs qui s'y trouvaient s'étaient sanctifiés sans observer les classes),



Strong

Au moment où les sacrificateurs (Kohen) sortirent (Yatsa') (Radical - Qal) du lieu saint (Qodesh), -car tous les sacrificateurs (Kohen) présents (Matsa') (Radical - Nifal) s’étaient sanctifiés (Qadash) (Radical - Hitpael) sans observer (Shamar) (Radical - Qal) l’ordre des classes (Machaloqeth),


Comparatif des traductions

11
Et il arriva, comme les sacrificateurs sortaient du lieu saint (car tous les sacrificateurs qui s'y trouvaient s'étaient sanctifiés sans observer les classes),

Louis Segond :

Au moment les sacrificateurs sortirent du lieu saint, -car tous les sacrificateurs présents s`étaient sanctifiés sans observer l`ordre des classes,

Martin :

Or il arriva que comme les Sacrificateurs furent sortis du lieu Saint, (car tous les Sacrificateurs qui se trouvèrent se sanctifièrent, sans observer les départements;)

Ostervald :

Or il arriva, comme les sacrificateurs sortaient du lieu saint (car tous les sacrificateurs présents s'étaient sanctifiés, sans observer l'ordre des classes;

Crampon :

Au moment les prêtres sortirent du Saint, car tous les prêtres présents s’étaient sanctifiés sans observer l’ordre des classes,

Lausanne :

Et il arriva, quand les sacrificateurs sortirent du lieu saint, (car tous les sacrificateurs qui se trouvaient [présents] s’étaient sanctifiés sans observer les divisions) ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr