Genèse 45 verset 12

Traduction Darby

12
Et voici, vos yeux, et les yeux de Benjamin, mon frère, voient que c'est ma bouche qui vous parle.



Strong

Vous voyez de vos yeux (`ayin), et mon frère ('ach) Benjamin (Binyamiyn) voit (Ra'ah) (Radical - Qal) de ses yeux (`ayin) que c’est moi-même (Peh) qui vous parle (Dabar) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

12
Et voici, vos yeux, et les yeux de Benjamin, mon frère, voient que c'est ma bouche qui vous parle.

Louis Segond :

Vous voyez de vos yeux, et mon frère Benjamin voit de ses yeux que c`est moi-même qui vous parle.

Martin :

Et voici, vous voyez de vos yeux, et Benjamin mon frère voit aussi de ses yeux, que c'est moi qui vous parle de ma propre bouche.

Ostervald :

Et voici, vous voyez de vos yeux, et Benjamin mon frère voit aussi de ses yeux, que c'est moi qui vous parle de ma propre bouche.

Crampon :

Voici, vos yeux voient, ainsi que les yeux de mon frère Benjamin, que c’est ma bouche qui vous parle.

Lausanne :

Et voici, vous voyez de vos yeux, et mon frère Benjamin voit de ses yeux que c’est ma bouche qui vous parle.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr