Genèse 44 verset 12

Traduction Darby

12
Et il fouilla; il commença par l'aîné, et finit par le plus jeune; et la coupe fut trouvée dans le sac de Benjamin.



Strong

L’intendant les fouilla (Chaphas) (Radical - Piel), commençant (Chalal) (Radical - Hifil) par le plus âgé (Gadowl ou (raccourci) gadol) et finissant (Kalah) (Radical - Piel) par le plus jeune (Qatan ou qaton) ; et la coupe (Gebiya`) fut trouvée (Matsa') (Radical - Nifal) dans le sac ('amtachath) de Benjamin (Binyamiyn).


Comparatif des traductions

12
Et il fouilla; il commença par l'aîné, et finit par le plus jeune; et la coupe fut trouvée dans le sac de Benjamin.

Louis Segond :

L`intendant les fouilla, commençant par le plus âgé et finissant par le plus jeune; et la coupe fut trouvée dans le sac de Benjamin.

Martin :

Et il fouilla, en commençant depuis le plus grand, et finissant au plus petit; et la coupe fut trouvée dans le sac de Benjamin.

Ostervald :

Et il les fouilla, en commençant par le plus grand et finissant par le plus jeune. Et la coupe se trouva dans le sac de Benjamin.

Crampon :

L’intendant les fouilla, commençant par le plus âgé et finissant par le plus jeune ; et la coupe se trouva dans le sac de Benjamin.

Lausanne :

et il chercha partout, commençant par le plus âgé et achevant par le plus jeune, et le gobelet se trouva dans le sac de Benjamin.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr