Genèse 41 verset 7

Traduction Darby

7
et les épis pauvres dévorèrent les sept épis gras et pleins. Et le Pharaon s'éveilla; et voilà, c'était un songe.



Strong

Les épis (Shibbol) maigres (Daq) engloutirent (Bala`) (Radical - Qal) les sept (Sheba` ou (masculin) shib`ah) épis (Shibbol) gras (Bariy') et pleins  (Male'). Et Pharaon (Par `oh) s’éveilla (Yaqats) (Radical - Qal). Voilà le songe (Chalowm ou (raccourci) chalom).


Comparatif des traductions

7
et les épis pauvres dévorèrent les sept épis gras et pleins. Et le Pharaon s'éveilla; et voilà, c'était un songe.

Louis Segond :

Les épis maigres engloutirent les sept épis gras et pleins. Et Pharaon s`éveilla. Voilà le songe.

Martin :

Et les épis minces engloutirent les sept épis grenus et pleins. Alors Pharaon s'éveilla; et voilà le songe.

Ostervald :

Et les épis maigres engloutirent les sept épis gras et pleins; et Pharaon s'éveilla, et voici, c'était un songe.

Crampon :

Et les épis maigres engloutirent les sept épis gras et pleins. Alors Pharaon s’éveilla. Et voilà, c’était un songe.

Lausanne :

Et les épis maigres engloutirent les sept épis gras et pleins. Et Pharaon s’éveilla ; et voilà, [c’était] un songe.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr