Genèse 29 verset 9

Traduction Darby

9
Comme il parlait encore avec eux, Rachel vint avec le bétail qui était à son père; car elle était bergère.



Strong

Comme (`owd ou `od) il leur parlait (Dabar) (Radical - Piel) encore, survint (Bow') (Radical - Qal) Rachel (Rachel) avec le troupeau (Tso'n ou tse'own) de son père ('ab) ; car elle était bergère (Ra`ah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

9
Comme il parlait encore avec eux, Rachel vint avec le bétail qui était à son père; car elle était bergère.

Louis Segond :

Comme il leur parlait encore, survint Rachel avec le troupeau de son père; car elle était bergère.

Martin :

Et comme il parlait encore avec eux, Rachel arriva avec le troupeau de son père; car elle était bergère.

Ostervald :

Comme il parlait encore avec eux, Rachel arriva avec le troupeau de son père; car elle était bergère.

Crampon :

Il s’entretenait encore avec eux, lorsque Rachel arriva avec les brebis de son père ; car elle était bergère.

Lausanne :

Il parlait encore avec eux, quand Rachel vint avec le menu bétail qui était à son père ; car elle était bergère.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr