1 Samuel 5 verset 5

Traduction Crampon

5
et il ne lui restait que le tronc en forme de poisson. C’est pourquoi les prêtres de Dagon et tous ceux qui entrent dans la maison de Dagon à Azot ne posent pas le pied sur le seuil de Dagon, jusqu’à ce jour.



Strong

C’est pourquoi jusqu’à ce jour (Yowm), les prêtres (Kohen) de Dagon (Dagown) et tous ceux qui entrent (Bow') (Radical - Qal) dans la maison (Bayith) de Dagon (Dagown) à Asdod ('Ashdowd) ne marchent (Darak) (Radical - Qal) point sur le seuil (Miphtan) (Dagown).


Comparatif des traductions

5
et il ne lui restait que le tronc en forme de poisson. C’est pourquoi les prêtres de Dagon et tous ceux qui entrent dans la maison de Dagon à Azot ne posent pas le pied sur le seuil de Dagon, jusqu’à ce jour.

Louis Segond :

C`est pourquoi jusqu`à ce jour, les prêtres de Dagon et tous ceux qui entrent dans la maison de Dagon à Asdod ne marchent point sur le seuil.

Martin :

C'est pour cela que les Sacrificateurs de Dagon, et tous ceux qui entrent en sa maison, ne marchent point sur le seuil de Dagon à Asdod, jusqu'à aujourd'hui.

Ostervald :

C'est pour cela que les sacrificateurs de Dagon, et tous ceux qui entrent dans sa maison, ne marchent point sur le seuil de Dagon, à Asdod, jusqu'à ce jour.

Darby :

C'est pourquoi les sacrificateurs de Dagon, et tous ceux qui entrent dans la maison de Dagon, ne marche pas sur le seuil de Dagon, à Asdod, jusqu'à ce jour.

Lausanne :

C’est pourquoi ni les sacrificateurs de Dagon, ni aucun de ceux qui entrent dans la maison de Dagon, ne posent le pied sur le seuil de Dagon, à Asdod, jusqu’à ce jour.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr