Juges 6 verset 35

Traduction Crampon

35
Il envoya des messagers dans tout Manassé, qui s’assembla aussi pour le suivre. Il envoya des messagers dans Aser, dans Zabulon et dans Nephtali, et ils montèrent à leur rencontre.



Strong

Il envoya (Shalach) (Radical - Qal) des messagers (Mal'ak) dans tout Manassé (Menashsheh), qui fut aussi convoqué (Za`aq) (Radical - Nifal) pour marcher à sa suite ('achar). Il envoya (Shalach) (Radical - Qal) des messagers (Mal'ak) dans Aser ('Asher), dans Zabulon (Zebuwluwn ou Zebuluwn ou Zebuwlun) et dans Nephthali (Naphtaliy), qui montèrent (`alah) (Radical - Qal) à leur rencontre (Qir'ah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

35
Il envoya des messagers dans tout Manassé, qui s’assembla aussi pour le suivre. Il envoya des messagers dans Aser, dans Zabulon et dans Nephtali, et ils montèrent à leur rencontre.

Louis Segond :

Il envoya des messagers dans tout Manassé, qui fut aussi convoqué pour marcher à sa suite. Il envoya des messagers dans Aser, dans Zabulon et dans Nephthali, qui montèrent à leur rencontre.

Martin :

Il envoya aussi des messagers par toute la Tribu de Manassé, qui s'assembla aussi auprès de lui; puis il envoya des messagers en Aser, en Zabulon, et en Nephthali, lesquels montèrent pour aller au-devant d'eux.

Ostervald :

Il envoya aussi des messagers par toute la tribu de Manassé, qui s'assembla pour marcher après lui. Puis il envoya des messagers à Asser, à Zabulon, et à Nephthali, qui montèrent à leur rencontre.

Darby :

Et il envoya des messagers par tout Manassé, et eux aussi furent assemblés à sa suite; et il envoya des messagers à Aser, et à Zabulon, et à Nephthali; et ils montèrent à leur rencontre.

Lausanne :

Et il envoya des messagers dans tout Manassé, qui, lui aussi, fut assemblé à cri public après lui. Et il envoya des messagers dans Ascer, et dans Zabulon, et dans Nephtali ; et ils montèrent à leur rencontre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr