Marc 12 verset 27

Traduction Crampon

27
Il n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous êtes donc grandement dans l’erreur. "



Strong



Comparatif des traductions

27
Il n’est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous êtes donc grandement dans l’erreur. "

Louis Segond :

Dieu n`est pas Dieu des morts, mais des vivants. Vous êtes grandement dans l`erreur.

Martin :

Or il n'est pas le Dieu des morts, mais le Dieu des vivants. Vous êtes donc dans une grande erreur.

Ostervald :

Dieu n'est point le Dieu des morts; mais le Dieu des vivants. Vous êtes donc dans une grande erreur.

Darby :

Il n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants. Vous êtes donc dans une grande erreur.

Lausanne :

Il n’est pas le Dieu des morts, mais le Dieu des vivants. Vous donc, vous vous égarez grandement.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Dieu n’est point le Dieu des morts, mais le Dieu des vivans. Vous vous fourvoyez donc grandement.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr