Matthieu 27 verset 18

Traduction Crampon

18
Car il savait que c’était par envie qu’ils avaient livré Jésus.



Strong

Car (Gar) il savait (Eido ou oida) (Temps - Plus que Parfait) que (Hoti) c’était par (Dia) envie (Phthonos) qu’ils avaient livré (Paradidomi) (Temps - Aoriste) Jésus (Autos).


Comparatif des traductions

18
Car il savait que c’était par envie qu’ils avaient livré Jésus.

Louis Segond :

Car il savait que c`était par envie qu`ils avaient livré Jésus.

Martin :

Car il savait bien qu'ils l'avaient livré par envie.

Ostervald :

Car il savait que c'était par envie qu'ils l'avaient livré.

Darby :

Car il savait qu'ils l'avaient livré par envie.

Lausanne :

Car il savait que c’était par envie qu’ils l’avaient livré.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

(Car il sçavoit bien qu’ils l’avoyent livré par envie.)





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr