Nombres 24 verset 19

Traduction Crampon

19
De Jacob sort un dominateur, il fait périr dans les villes ce qui reste d’Edom.



Strong

Celui qui sort de Jacob (Ya`aqob) règne en souverain (Radah) (Radical - Qal), Il fait périr ('abad) (Radical - Hifil) ceux qui s’échappent (Sariyd) des villes  (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar).


Comparatif des traductions

19
De Jacob sort un dominateur, il fait périr dans les villes ce qui reste d’Edom.

Louis Segond :

Celui qui sort de Jacob règne en souverain, Il fait périr ceux qui s`échappent des villes.

Martin :

Et il y en aura un de Jacob qui dominera, et qui fera périr le résidu de la ville.

Ostervald :

Et celui qui vient de Jacob dominera, et extirpera les réchappés des villes.

Darby :

Et celui qui sortira de Jacob dominera, et il fera périr de la ville le résidu.

Lausanne :

Il dominera, [celui qui vient] de Jacob, et il fera périr ce qui reste de la ville !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr