Sophonie 3 verset 3

Traduction Crampon

3
Ses princes au milieu d’elle sont des lions rugissants, ses juges des loups du soir, qui ne gardent rien pour le matin.



Strong

Ses chefs (Sar) au milieu (Qereb) d’elle sont des lions ('ariy ou (prolongé) `aryeh) rugissants (Sha'ag) (Radical - Qal) ; Ses juges (Shaphat) (Radical - Qal) sont des loups (Ze'eb) du soir (`ereb) qui ne gardent rien (Garam) (Radical - Qal) pour le matin (Boqer).


Comparatif des traductions

3
Ses princes au milieu d’elle sont des lions rugissants, ses juges des loups du soir, qui ne gardent rien pour le matin.

Louis Segond :

Ses chefs au milieu d`elle sont des lions rugissants; Ses juges sont des loups du soir qui ne gardent rien pour le matin.

Martin :

Ses princes sont au-dedans d'elle des lions rugissants, et ses gouverneurs sont des loups du soir, qui ne quittent point les os pour les ronger au matin.

Ostervald :

Ses chefs, au milieu d'elle, sont des lions rugissants; ses juges, des loups du soir, qui ne réservent rien pour le matin.

Darby :

Ses princes au milieu d'elle sont des lions rugissants; ses juges, des loups du soir: ils ne laissent rien jusqu'au matin.

Lausanne :

Ses chefs, au-dedans d’elle, sont des lions rugissants ; ses juges, des loups du soir qui ne réservent rien pour le matin.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr