Daniel 4 verset 8

Traduction Crampon

8
L’arbre grandit et devint fort ; sa cime atteignait le ciel, et on le voyait des extrémités de toute la terre.



Strong

En dernier lieu (`ad) ('ochoreyn ou (raccourci) 'ochoren), Se présenta (`al) devant (Qodam ou qedam) moi (Qodam ou qedam) Daniel (Daniye'l), nommé (Shum) Beltschatsar (Beltesha'tstsar) d’après le nom (Shum) de mon dieu ('elahh), et qui a en lui l’esprit (Ruwach) des dieux ('elahh) saints (Qaddiysh). Je lui dis ('amar) (Radical - peal) le songe (Chelem) :


Comparatif des traductions

8
L’arbre grandit et devint fort ; sa cime atteignait le ciel, et on le voyait des extrémités de toute la terre.

Louis Segond :

En dernier lieu, se présenta devant moi Daniel, nommé Beltschatsar d`après le nom de mon dieu, et qui a en lui l`esprit des dieux saints. Je lui dis le songe:

Martin :

Mais à la fin Daniel, qui a nom Beltesatsar, selon le nom de mon Dieu, et auquel est l'Esprit des dieux saints, entra devant moi, et je récitai le songe devant lui, en disant:

Ostervald :

Et à la fin, Daniel, qui est nommé Beltshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints, se présenta devant moi, et je lui dis le songe.

Darby :

mais, à la fin, entra devant moi Daniel, dont le nom est Belteshatsar, selon le nom de mon dieu, et en qui est l'esprit des dieux saints; et je dis le songe devant lui.

Lausanne :

L’arbre crût et prit force, et sa hauteur atteignit aux cieux, et il se voyait du bout de toute la terre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr