Daniel 4 verset 7

Traduction Crampon

7
Voici quelles étaient les visions de mon esprit sur ma couche : Je vis, et voici au milieu de la terre un arbre dont la hauteur était grande.



Strong

Alors ('edayin) vinrent (`alal) (Radical - peal) les magiciens (Chartom), les astrologues ('ashshaph), les Chaldéens (Kasday) et les devins (Gezar) (Radical - peal). Je ('ana' ou 'anah) leur dis ('amar) (Radical - peal) le songe (Chelem) (Qodam ou qedam), et ils ne m’en donnèrent (Yeda`) (Radical - Afel) Point (La' ou lah) l’explication (Peshar).


Comparatif des traductions

7
Voici quelles étaient les visions de mon esprit sur ma couche : Je vis, et voici au milieu de la terre un arbre dont la hauteur était grande.

Louis Segond :

Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les Chaldéens et les devins. Je leur dis le songe, et ils ne m`en donnèrent point l`explication.

Martin :

Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les Caldéens, et les devins, et je récitai le songe devant eux, mais ils ne m'en purent point donner l'interprétation.

Ostervald :

Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les Caldéens et les devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaître l'interprétation.

Darby :

Alors vinrent les devins, les enchanteurs, les Chaldéens, et les augures; et je dis le songe devant eux, mais ils ne m'en firent pas connaître l'interprétation;

Lausanne :

Et [voici] les visions de ma tête, sur ma couche : Je regardais, et voici, au milieu de la terre, un arbre dont la hauteur était grande.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr