Esaïe 33 verset 13

Traduction Crampon

13
Vous qui êtes loin, écoutez ce que j’ai fait, et vous qui êtes près, connaissez ma puissance !



Strong

Vous qui êtes loin (Rachowq ou rachoq), écoutez (Shama`) (Radical - Qal) ce que j’ai fait (`asah) (Radical - Qal) ! Et vous qui êtes près (Qarowb ou qarob), sachez (Yada`) (Radical - Qal) quelle est ma puissance (Gebuwrah) !


Comparatif des traductions

13
Vous qui êtes loin, écoutez ce que j’ai fait, et vous qui êtes près, connaissez ma puissance !

Louis Segond :

Vous qui êtes loin, écoutez ce que j`ai fait! Et vous qui êtes près, sachez quelle est ma puissance!

Martin :

Vous qui êtes loin, écoutez ce que j'ai fait; et vous qui êtes près, connaissez ma force.

Ostervald :

Vous qui êtes loin, écoutez ce que j'ai fait; et vous qui êtes près, connaissez ma force.

Darby :

Entendez, vous qui êtes loin, ce que j'ai fait; et connaissez ma puissance, vous qui êtes près!

Lausanne :

Entendez, vous qui êtes loin, ce que j’ai fait, et vous qui êtes près, connaissez ma force.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr