Esaïe 29 verset 24

Traduction Crampon

24
Ceux qui avaient l’esprit égaré apprendront la sagesse, et ceux qui murmuraient recevront l’instruction.



Strong

Ceux dont l’esprit (Ruwach) s’égarait (Ta`ah) (Radical - Qal) acquerront (Yada`) (Radical - Qal) de l’intelligence (Biynah), Et ceux qui murmuraient  (Ragan) (Radical - Qal) recevront (Lamad) (Radical - Qal) instruction (Leqach).


Comparatif des traductions

24
Ceux qui avaient l’esprit égaré apprendront la sagesse, et ceux qui murmuraient recevront l’instruction.

Louis Segond :

Ceux dont l`esprit s`égarait acquerront de l`intelligence, Et ceux qui murmuraient recevront instruction.

Martin :

Et ceux dont l'Esprit s'était fourvoyé deviendront prudents; et ceux qui murmuraient apprendront la doctrine.

Ostervald :

Et ceux qui avaient l'esprit égaré deviendront entendus, et ceux qui murmuraient apprendront la sagesse.

Darby :

et ceux qui errent en esprit auront de l'intelligence, et les désobéissants apprendront la bonne doctrine.

Lausanne :

Et ceux dont l’esprit errait çà et connaîtront l’intelligence, et ceux qui murmuraient apprendront la doctrine.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr