Esther 9 verset 10

Traduction Crampon

10
les dix fils d’Aman, fils d’Amadatha, l’ennemi des Juifs. Mais ils ne mirent pas la main au pillage.



Strong

(Harag) (Radical - Qal) les dix (`eser masculin du terme `asarah) fils (Ben) d’Haman (Haman), fils (Ben) d’Hammedatha Medatha, l’ennemi (Tsarar) (Radical - Qal) des Juifs (Yehuwdiy). Mais ils ne mirent (Shalach) (Radical - Qal) Pas la main (Yad) au pillage (Bizzah).


Comparatif des traductions

10
les dix fils d’Aman, fils d’Amadatha, l’ennemi des Juifs. Mais ils ne mirent pas la main au pillage.

Louis Segond :

les dix fils d`Haman, fils d`Hammedatha, l`ennemi des Juifs. Mais ils ne mirent pas la main au pillage.

Martin :

Dix fils d'Haman fils d'Hammédatha, l'oppresseur des Juifs; mais ils ne mirent point leurs mains au pillage.

Ostervald :

Dix fils d'Haman, fils d'Hammédatha, l'oppresseur des Juifs; mais ils ne mirent point la main au pillage.

Darby :

les dix fils d'Haman, fils d'Hammedatha, l'oppresseur des Juifs; mais ils ne mirent pas la main sur le butin.

Lausanne :

dix fils de Haman, fils de Medatha, oppresseur des Juifs ; et ils ne mirent point la main au pillage.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr