2 Rois 5 verset 24

Traduction Crampon

24
Arrivé à la colline, Giézi les prit de leurs mains et les déposa dans la maison, puis il renvoya les hommes, qui partirent.



Strong

Arrivé (Bow') (Radical - Qal) à la colline (`ophel), Guéhazi les prit (Laqach) (Radical - Qal) de leurs mains (Yad) et les déposa (Paqad) (Radical - Qal) dans la maison (Bayith), et il renvoya (Shalach) (Radical - Piel) ces gens ('enowsh) qui partirent (Yalak) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

24
Arrivé à la colline, Giézi les prit de leurs mains et les déposa dans la maison, puis il renvoya les hommes, qui partirent.

Louis Segond :

Arrivé à la colline, Guéhazi les prit de leurs mains et les déposa dans la maison, et il renvoya ces gens qui partirent.

Martin :

Et quand il fut venu en un lieu secret, il le prit d'entre leurs mains, et le serra dans une maison, après quoi il renvoya ces gens-là, et ils s'en retournèrent.

Ostervald :

Et quand il fut parvenu à la colline, il les prit d'entre leurs mains et les serra dans la maison; puis il renvoya ces gens-là, et ils s'en retournèrent.

Darby :

Et quand il fut arrivé à la colline, il les prit de leurs mains, et les serra dans la maison; et il renvoya les hommes et ils s'en allèrent.

Lausanne :

Et quand il fut arrivé à la colline{Ou à Ophel.} il les prit de leurs mains, et les serra dans la maison ; et il renvoya ces gens, et ils s’en allèrent.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr