2 Rois 3 verset 4

Traduction Crampon

4
Mésa, roi de Moab, possédait des troupeaux, et il payait au roi d’Israël un tribut de cent mille agneaux et de cent mille béliers avec leurs toisons.



Strong

Méscha (Meysha`), roi (Melek) de Moab (Mow'ab), possédait des troupeaux (Noqed), et il payait (Shuwb) (Radical - Hifil) au roi (Melek) d’Israël (Yisra'el) un tribut de cent Me'ah ou me'yah  mille ('eleph) agneaux (Kar) et de cent Me'ah ou me'yah mille ('eleph) béliers ('ayil) avec leur laine (Tsemer).


Comparatif des traductions

4
Mésa, roi de Moab, possédait des troupeaux, et il payait au roi d’Israël un tribut de cent mille agneaux et de cent mille béliers avec leurs toisons.

Louis Segond :

Méscha, roi de Moab, possédait des troupeaux, et il payait au roi d`Israël un tribut de cent mille agneaux et de cent mille béliers avec leur laine.

Martin :

Or Mésah, Roi de Moab, se mêlait de bétail, et payait au Roi d'Israël cent mille agneaux, et cent mille moutons portant laine.

Ostervald :

Or Mésha, roi de Moab, avait de grands troupeaux; et il payait au roi d'Israël un tribut de cent mille agneaux et cent mille béliers avec leur laine.

Darby :

Or Mésha, roi de Moab, possédait des troupeaux, et payait au roi d'Israël cent mille agneaux et cent mille béliers avec leur laine.

Lausanne :

Méscha, roi de Moab, élevait des moutons ; et il payait [en tribut] au roi d’Israël cent mille agneaux et cent mille béliers en laine.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr