2 Rois 25 verset 14

Traduction Crampon

14
Ils prirent les pots, les pelles, les couteaux, les coupes et tous les ustensiles d’airain avec lesquels on faisait le service.



Strong

Ils prirent (Laqach) (Radical - Qal) les cendriers (Ciyr ou (féminin) ciyrah ou cirah), les pelles (Ya`), les couteaux (Mezammerah), les tasses (Kaph), et tous les ustensiles (Keliy) d’airain (Nechosheth) avec lesquels on faisait le service (Sharath) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

14
Ils prirent les pots, les pelles, les couteaux, les coupes et tous les ustensiles d’airain avec lesquels on faisait le service.

Louis Segond :

Ils prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les tasses, et tous les ustensiles d`airain avec lesquels on faisait le service.

Martin :

Ils emportèrent aussi les chaudrons, et les racloirs, et les serpes, et les tasses, et tous les ustensiles d'airain dont on faisait le service.

Ostervald :

Ils emportèrent aussi les chaudières, les pelles, les serpes, les tasses et tous les ustensiles d'airain employés pour le service.

Darby :

Ils prirent aussi les vases à cendre, et les pelles, et les couteaux, et les coupes, et tous les ustensiles d'airain avec lesquels on faisait le service.

Lausanne :

Et ils prirent les pots cendres], et les pelles, et les couteaux, et les tasses, et tous les ustensiles d’airain avec lesquels on faisait le service.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr