2 Rois 13 verset 18

Traduction Crampon

18
Elisée dit encore : « Prends les flèches. » Et il les prit. Elisée dit au roi d’Israël : « Frappe contre le sol. » Il frappa le sol trois fois, et s’arrêta.



Strong

Elisée dit ('amar) (Radical - Qal) encore : Prends (Laqach) (Radical - Qal) les flèches (Chets). Et il les prit (Laqach) (Radical - Qal). Elisée dit ('amar) (Radical - Qal) au roi (Melek) d’Israël (Yisra'el) : Frappe (Nakah) (Radical - Hifil) contre terre ('erets). Et il frappa (Nakah) (Radical - Hifil) trois (Shalowsh ou shalosh ou masculin shelowshah ou sheloshah) fois (Pa`am ou (féminin) pa`amah), et s’arrêta (`amad) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

18
Elisée dit encore : « Prends les flèches. » Et il les prit. Elisée dit au roi d’Israël : « Frappe contre le sol. » Il frappa le sol trois fois, et s’arrêta.

Louis Segond :

Élisée dit encore: Prends les flèches. Et il les prit. Élisée dit au roi d`Israël: Frappe contre terre. Et il frappa trois fois, et s`arrêta.

Martin :

Il lui dit encore: Prends des flèches; et quand il les eut prises, il dit au Roi d'Israël: Frappe contre terre; et le Roi frappa trois fois, puis il s'arrêta.

Ostervald :

Élisée lui dit encore: Prends les flèches. Et il les prit. Et Élisée dit au roi d'Israël: Frappe contre terre. Joas frappa trois fois, puis s'arrêta.

Darby :

Et il dit: Prends les flèches. Et il les prit. Et il dit au roi d'Israël: Frappe contre terre. Et il frappa trois fois, et s'arrêta.

Lausanne :

Et il dit : Prends les flèches. Et il les prit. Et il dit au roi d’Israël : Frappe contre terre ! Et il frappa trois fois, et s’arrêta.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr