Genèse 11 verset 23

Traduction Crampon

23
Après qu’il eut engendré Nachor, Sarug vécut deux cents ans, et il engendra des fils et des filles.



Strong

Serug (Seruwg) vécut (Chayah) (Radical - Qal), après ('achar) la naissance (Yalad) (Radical - Hifil) de Nachor (Nachowr), deux cents Me'ah ou me'yah ans (Shaneh (au pluriel seulement) ou shana (féminin)) ; et il engendra (Yalad) (Radical - Hifil) des fils (Ben) et des filles (Bath).


Comparatif des traductions

23
Après qu’il eut engendré Nachor, Sarug vécut deux cents ans, et il engendra des fils et des filles.

Louis Segond :

Serug vécut, après la naissance de Nachor, deux cents ans; et il engendra des fils et des filles.

Martin :

Et Sérug après qu'il eut engendré Nacor, vécut deux cents ans, et engendra des fils et des filles.

Ostervald :

Et Serug, après qu'il eut engendré Nachor, vécut deux cents ans; et il engendra des fils et des filles.

Darby :

Et Serug, après qu'il eut engendré Nakhor, vécut deux cents ans; et il engendra des fils et des filles.

Lausanne :

et Seroug vécut, après avoir engendré Nakor, deux cents ans ; et engendra des fils et des filles.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr