Exode 3 verset 20

Traduction Darby

20
Et j'étendrai ma main, et je frapperai l'Égypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle; et après cela il vous renverra.



Strong

J’étendrai (Shalach) (Radical - Qal) ma main (Yad), et je frapperai (Nakah) (Radical - Hifil) l’Egypte (Mitsrayim) par toutes sortes de prodiges (Pala') (Radical - Nifal) que je ferai (`asah) (Radical - Qal) au milieu (Qereb) d’elle. Après ('achar) quoi, il vous laissera aller (Shalach) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

20
Et j'étendrai ma main, et je frapperai l'Égypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle; et après cela il vous renverra.

Louis Segond :

J`étendrai ma main, et je frapperai l`Égypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d`elle. Après quoi, il vous laissera aller.

Martin :

Mais j'étendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle; et après cela, il vous laissera aller.

Ostervald :

Mais j'étendrai ma main, et je frapperai l'Égypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d'elle; et après cela, il vous laissera aller.

Crampon :

J’étendrai ma main et je frapperai l’Égypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d’elle ; après quoi, il vous laissera aller.

Lausanne :

Et j’étendrai ma main, et je frapperai l’Égypte par toutes mes merveilles, que je ferai au milieu d’elle, et après cela il vous renverra{Ou laissera aller.}




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr