Job 24 verset 24

Traduction Martin

24
Ils sont élevés en peu de temps, et ensuite ils ne sont plus; ils sont abaissés, ils sont emportés comme tous les autres, et sont coupés comme le bout d'un épi.



Strong

Ils se sont élevés (Ramam) (Radical - Qal) ; et en un instant (Me`at ou me`at) ils ne sont plus, Ils tombent (Makak) (Radical - Hofal), ils meurent (Qaphats) (Radical - Nifal) (Derek) comme tous les hommes, Ils sont coupés (Namal) (Radical - Qal) comme la tête (Ro'sh) des épis (Shibbol).


Comparatif des traductions

24
Ils sont élevés en peu de temps, et ensuite ils ne sont plus; ils sont abaissés, ils sont emportés comme tous les autres, et sont coupés comme le bout d'un épi.

Louis Segond :

Ils se sont élevés; et en un instant ils ne sont plus, Ils tombent, ils meurent comme tous les hommes, Ils sont coupés comme la tête des épis.

Ostervald :

Ils s'étaient élevés: un peu de temps encore, ils ne sont plus; ils s'affaissent, ils sont emportés comme les autres; ils sont coupés comme une tête d'épi.

Darby :

Ils sont élevés: dans peu, ils ne sont plus; ils défaillent, et sont recueillis comme tous; ils sont coupés comme la tête d'un épi.

Crampon :

Ils se sont élevés, et en un instant ils ne sont plus ; ils tombent, ils sont moissonnés comme tous les hommes ; ils sont coupés comme la tête des épis.

Lausanne :

Ils ont été élevés ; mais dans peu ils ne sont plus : ils défaillent, ils sont recueillis comme tous les hommes, et sont fauchés comme la tête de l’épi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr