Exode 23 verset 26

Traduction Darby

26
Il n'y aura pas de femelle qui avorte, ou qui soit stérile dans ton pays; j'accomplirai le nombre de tes jours.



Strong

Il n’y aura dans ton pays ('erets) ni femme qui avorte (Shakol) (Radical - Piel), ni femme stérile (`aqar). Je remplirai (Male' ou mala') (Radical - Piel) le nombre  (Micpar) de tes jours (Yowm).


Comparatif des traductions

26
Il n'y aura pas de femelle qui avorte, ou qui soit stérile dans ton pays; j'accomplirai le nombre de tes jours.

Louis Segond :

Il n`y aura dans ton pays ni femme qui avorte, ni femme stérile. Je remplirai le nombre de tes jours.

Martin :

Il n'y aura point en ton pays de femelle qui avorte, ou qui soit stérile; j'accomplirai le nombre de tes jours.

Ostervald :

Il n'y aura point en ton pays de femelle qui avorte, ou qui soit stérile. J'accomplirai le nombre de tes jours.

Crampon :

Il n’y aura dans ton pays ni femme qui perde son fruit, ni femme stérile ; je remplirai le nombre de tes jours.

Lausanne :

Il n’y aura pas de [femme] qui avorte ou qui soit stérile dans ton pays{Héb. ta terre.} je compléterai le nombre de tes jours.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr