1 | Mes frères, ne soyez point plusieurs maistres: sçachant que nous en recevrons une plus grande condamnation. |
2 | Car nous choppons tous en plusieurs choses: Si quelqu’un ne choppe point en parole, il est homme parfait et peut mesmes tenir en bride tout le corps. |
3 | Voila, nous mettons aux chevaux des mords en leurs bouches, afin qu’ils nous obeïssent, et menons çà et là tout le corps. |
4 | Voila aussi les navires, encore qu’ils soyent si grands, et qu’ils soyent agitez de rudes vents, si est-ce qu’ils sont menez par tout çà et là avec un petit gouvernail, selon que porte la volonté de celui qui gouverne. |
5 | Ainsi la langue est un petit membre, et elle se vante de grandes choses: voila un petit feu, combien allume-t’il de grand bois? |
6 | La langue aussi est un feu, voire un monde d’iniquité: ainsi la langue est posée entre nos membres, laquelle soüille tout le corps, et enflamme tout le monde qui a esté creé, et est enflammée de la gehenne. |
7 | Car toute nature de bestes, et d’oiseaux, et de reptiles, et de poissons de mer, se dompte, et a esté domptée par la nature humaine. |
8 | Mais nul homme ne peut dompter la langue, entant que c’est un mal qui ne se peut reprimer, et elle est pleine de venin mortel. |
9 | Par elle nous benissons nostre Dieu et Pere: et par elle nous maudissons les hommes faits à la semblance de Dieu. |
10 | D’une mesme bouche procede la benediction et la malediction. Mes frères, il ne faut point que ces choses aillent ainsi. |
12 | Mes frères, un figuier peut-il produire des olives, ou une vigne des figues? Ainsi nulle fontaine ne peut jetter de l’eau salée et de l’eau douce. |
13 | Qui est-ce qui est sage et entendu parmi vous? Qu’il montre par une bonne conversation ses oeuvres en douceur de sapience. |
14 | Mais si vous avez de l’envie amere, et de l’irritation en vos coeurs, ne vous glorifiez point, et ne mentez point contre la verité. |
15 | Car ce n’est point là la sapience qui descend d’en-haut: mais elle est terriene, sensuelle, et diabolique. |
17 | Mais la sapience qui est d’en-haut, premierement est pure, puis paisible, moderée, traitable, pleine de misericorde, et de bons fruits, sans faire beaucoup de difficultez, et sans hypocrisie. |