Jacques 4 verset 17

Traduction Ostervald

17
Celui-là donc pèche, qui connaît le bien et qui ne le fait pas.



Strong

Celui (Autos) donc (Oun) qui sait (Eido ou oida) (Temps - Parfait) faire (Poieo) (Temps - Présent) ce qui est bien (Kalos), et (Kai) qui ne le fait (Poieo) (Temps - Présent) pas (Me), commet (Esti) (Temps - Présent) un péché (Hamartia).


Comparatif des traductions

17
Celui-là donc pèche, qui connaît le bien et qui ne le fait pas.

Louis Segond :

Celui donc qui sait faire ce qui est bien, et qui ne le fait pas, commet un péché.

Martin :

Il y a donc du péché en celui qui sait faire le bien, et qui ne le fait pas.

Darby :

Pour celui donc qui sait faire le bien et qui ne le fait pas, pour lui c'est pécher.

Crampon :

Celui donc qui sait faire ce qui est bien et qui ne le fait pas, commet un péché.

Lausanne :

Il y a donc péché en celui qui sait pratiquer le bien et qui ne le pratique pas.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Il y a donc peché à celui qui sçais faire le bien et ne le fait point.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr