Hébreux 7 verset 24

Traduction Ostervald

24
Mais lui, parce qu'il subsiste pour l'éternité, il possède un sacerdoce qui ne passe point.



Strong

Mais (De) lui, parce (Dia) qu’il (Autos) demeure (Meno) (Temps - Présent) éternellement (Eis) (Aion), possède (Echo) (Temps - Présent) un sacerdoce (Hierosune) qui n’est pas transmissible (Aparabatos).


Comparatif des traductions

24
Mais lui, parce qu'il subsiste pour l'éternité, il possède un sacerdoce qui ne passe point.

Louis Segond :

Mais lui, parce qu`il demeure éternellement, possède un sacerdoce qui n`est pas transmissible.

Martin :

Mais celui-ci, parce qu'il demeure éternellement, il a une Sacrificature perpétuelle.

Darby :

mais celui-ci, parce qu'il demeure éternellement, a la sacrificature qui ne se transmet pas.

Crampon :

mais lui, parce qu’il demeure éternellement, il possède un sacerdoce qui ne se transmet point.

Lausanne :

celui-ci, parce qu’il demeure éternellement, possède un sacerdoce qui ne se transmet point

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais celui-ci, parce qu’il demeure eternellement, a une Sacrificature perpetuelle.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr