1 Corinthiens 15 verset 47

Traduction Ostervald

47
Le premier homme, étant de la terre, est terrestre, et le second homme, le Seigneur, est du ciel.



Strong

Le premier (Protos) homme (Anthropos), tiré de (Ek ou ex) la terre (Ge), est terrestre (Choikos) ; le second (Deuteros) homme (Anthropos) est du (Ek ou ex) ciel (Ouranos).


Comparatif des traductions

47
Le premier homme, étant de la terre, est terrestre, et le second homme, le Seigneur, est du ciel.

Louis Segond :

Le premier homme, tiré de la terre, est terrestre; le second homme est du ciel.

Martin :

Le premier homme étant de la terre, est tiré de la poussière; mais le second homme savoir le Seigneur, est du Ciel.

Darby :

Le premier homme est tiré de la terre, -poussière; le second homme est venu du ciel.

Crampon :

Le premier homme, tiré de la terre, est terrestre ; le second vient du ciel.

Lausanne :

Le premier homme, tiré de la terre, [est] poussière ; le second homme, le Seigneur, [est] du ciel.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Le premier homme estant de terre, est de poudre: et le second homme, assavoir le Seigneur, est du ciel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr