Jérémie 51 verset 18

Traduction Ostervald

18
Elles ne sont que vanité, une œuvre de tromperie. Elles périront, au temps où Dieu les visitera.



Strong

Elles sont une chose de néant (Hebel ou (rarement) habel), une œuvre (Ma`aseh) de tromperie (Ta`tua`) ; Elles périront ('abad) (Radical - Qal), quand (`eth) viendra le châtiment (Pequddah).


Comparatif des traductions

18
Elles ne sont que vanité, une œuvre de tromperie. Elles périront, au temps où Dieu les visitera.

Louis Segond :

Elles sont une chose de néant, une oeuvre de tromperie; Elles périront, quand viendra le châtiment.

Martin :

Elles ne sont que vanité, et un ouvrage propre à abuser; elles périront au temps de leur visitation.

Darby :

Elles sont vanité, un ouvrage de déception; elles périront au temps de leur visitation.

Crampon :

Elles sont une vanité, une œuvre de tromperie ; au jour du châtiment, elles périront.

Lausanne :

Elles ne sont qu’une vanité, un ouvrage de dérision ; au temps de leur visitation, elles périront.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr