Jérémie 31 verset 25

Traduction Ostervald

25
Car j'abreuverai l'âme altérée, et je rassasierai toute âme qui languit.



Strong

Car je rafraîchirai (Ravah) (Radical - Hifil) l’âme (Nephesh) altérée (`ayeph), Et je rassasierai (Male' ou mala') (Radical - Piel) toute âme (Nephesh) languissante (Da'ab) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

25
Car j'abreuverai l'âme altérée, et je rassasierai toute âme qui languit.

Louis Segond :

Car je rafraîchirai l`âme altérée, Et je rassasierai toute âme languissante.

Martin :

Car j'ai enivré l'âme altérée par le travail, et j'ai rempli toute âme qui languissait.

Darby :

Car j'ai rassasié l'âme lassée, et j'ai rempli toute âme languissante.

Crampon :

Car j’abreuverai l’âme altérée, et je rassasierai l’âme languissante.

Lausanne :

Car j’abreuverai abondamment l’âme lassée, et je remplirai toute âme qui languit.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr