Proverbes 26 verset 28

Traduction Ostervald

28
La langue fausse hait celui qu'elle a abattu, et la bouche qui flatte fait tomber.



Strong

La langue (Lashown ou lashon également au féminin (pluriel) leshonah) fausse (Sheqer) hait (Sane') (Radical - Qal) ceux qu’elle écrase (Dak), Et la bouche (Peh) flatteuse (Chalaq) prépare (`asah) (Radical - Qal) la ruine (Midcheh).


Comparatif des traductions

28
La langue fausse hait celui qu'elle a abattu, et la bouche qui flatte fait tomber.

Louis Segond :

La langue fausse hait ceux qu`elle écrase, Et la bouche flatteuse prépare la ruine.

Martin :

La fausse langue hait celui qu'elle a abattu; et la bouche qui flatte fait tomber.

Darby :

La langue fausse hait ceux qu'elle a écrasés, et la bouche flatteuse amène la ruine.

Crampon :

La langue fausse hait ceux qu’elle blesse, et la bouche flatteuse cause la ruine.

Lausanne :

La langue fausse hait ceux qu’elle a écrasés, et la bouche flatteuse cause une chute.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr