Job 38 verset 14

Traduction Ostervald

14
La terre change de forme comme l'argile sous le cachet, et toutes choses se lèvent comme pour la vêtir.



Strong

Pour que la terre se transforme (Haphak) (Radical - Hitpael) comme l’argile (Chomer) qui reçoit une empreinte (Chowtham ou chotham), Et qu’elle soit parée (Yatsab) (Radical - Hitpael) comme d’un vêtement (Lebuwsh ou lebush) ;


Comparatif des traductions

14
La terre change de forme comme l'argile sous le cachet, et toutes choses se lèvent comme pour la vêtir.

Louis Segond :

Pour que la terre se transforme comme l`argile qui reçoit une empreinte, Et qu`elle soit parée comme d`un vêtement;

Martin :

Et qu'elle prenne une nouvelle forme, comme une argile figurée; et que toutes choses y paraissent comme avec de nouveaux habits,

Darby :

Elle se change comme l'argile d'un sceau, et toutes choses se présentent parées comme d'un vêtement;

Crampon :

pour que la terre prenne forme, comme l’argile sous le cachet, et qu’elle se montre parée comme d’un vêtement ;

Lausanne :

[La terre] change d’aspect comme l’argile sous le cachet, et [toutes choses] se présentent sous un [riche] vêtement ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr