Josué 11 verset 5

Traduction Martin

5
Tous ces Rois-là s'étant donnés assignation, vinrent, et se campèrent ensemble près des eaux de Mérom, pour combattre contre Israël.



Strong

Tous ces rois (Melek) fixèrent un lieu de réunion (Ya`ad) (Radical - Nifal), et vinrent (Bow') (Radical - Qal) camper (Chanah) (Radical - Qal) ensemble (Yachad) près des eaux (Mayim) de Mérom (Merowm), pour combattre (Lacham) (Radical - Nifal) contre Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

5
Tous ces Rois-là s'étant donnés assignation, vinrent, et se campèrent ensemble près des eaux de Mérom, pour combattre contre Israël.

Louis Segond :

Tous ces rois fixèrent un lieu de réunion, et vinrent camper ensemble près des eaux de Mérom, pour combattre contre Israël.

Ostervald :

Tous ces rois se réunirent et vinrent camper ensemble près des eaux de Mérom, pour combattre contre Israël.

Darby :

Et tous ces rois-là se donnèrent rendez-vous, et vinrent et campèrent ensemble vers les eaux de Mérom pour faire la guerre contre Israël.

Crampon :

Tous ces rois se rassemblèrent et vinrent camper ensemble près des eaux de Mérom, pour combattre Israël.

Lausanne :

Tous ces rois se donnèrent assignation, et ils vinrent et campèrent ensemble vers les eaux de Mérom, pour faire la guerre à Israël.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr