Tite 3 verset 4

Traduction Martin

4
Mais quand la bonté de Dieu notre Sauveur, et son amour envers les hommes ont été manifestés, il nous a sauvés;



Strong

Mais (De), lorsque (Hote) la bonté (Chrestotes) de Dieu (Theos) notre (Hemon) Sauveur (Soter) et (Kai) son amour (Philanthropia) pour les hommes ont été manifestés (Epiphaino) (Temps - Aoriste Second),


Comparatif des traductions

4
Mais quand la bonté de Dieu notre Sauveur, et son amour envers les hommes ont été manifestés, il nous a sauvés;

Louis Segond :

Mais, lorsque la bonté de Dieu notre Sauveur et son amour pour les hommes ont été manifestés,

Ostervald :

Mais lorsque la bonté de Dieu notre Sauveur et son amour pour les hommes ont été manifestés, il nous a sauvés,

Darby :

Mais, quand la bonté de notre Dieu sauveur et son amour envers les hommes sont apparus,

Crampon :

Mais lorsque Dieu notre Sauveur a fait paraître sa bonté et son amour pour les hommes,

Lausanne :

Mais, quand la bonté de Dieu notre Sauveur et son amour envers les hommes{Grec sa philanthropie.} sont apparus,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais quand la benignité et l’amour de Dieu nostre Sauveur envers les hommes est clairement apparuë, il nous a sauvez:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr