1 Corinthiens 15 verset 47

Traduction Martin

47
Le premier homme étant de la terre, est tiré de la poussière; mais le second homme savoir le Seigneur, est du Ciel.



Strong

Le premier (Protos) homme (Anthropos), tiré de (Ek ou ex) la terre (Ge), est terrestre (Choikos) ; le second (Deuteros) homme (Anthropos) est du (Ek ou ex) ciel (Ouranos).


Comparatif des traductions

47
Le premier homme étant de la terre, est tiré de la poussière; mais le second homme savoir le Seigneur, est du Ciel.

Louis Segond :

Le premier homme, tiré de la terre, est terrestre; le second homme est du ciel.

Ostervald :

Le premier homme, étant de la terre, est terrestre, et le second homme, le Seigneur, est du ciel.

Darby :

Le premier homme est tiré de la terre, -poussière; le second homme est venu du ciel.

Crampon :

Le premier homme, tiré de la terre, est terrestre ; le second vient du ciel.

Lausanne :

Le premier homme, tiré de la terre, [est] poussière ; le second homme, le Seigneur, [est] du ciel.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Le premier homme estant de terre, est de poudre: et le second homme, assavoir le Seigneur, est du ciel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr