16
Alors, que ceux qui seront en Judée, s'enfuient aux montagnes.
Louis Segond :
alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes;
Ostervald :
Alors que ceux qui seront dans la Judée s'enfuient aux montagnes;
Darby :
alors que ceux qui sont en Judée s'enfuient dans les montagnes;
Crampon :
alors que ceux qui sont dans la Judée s’enfuient dans les montagnes ;
Lausanne :
alors, que ceux qui sont dans la Judée s’enfuient sur les montagnes ;
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Alors que ceux qui seront en Judée, s’enfuyent aux montagnes.