Lévitique 19 verset 11

Traduction Martin

11
Vous ne déroberez point, ni ne dénierez point la chose à qui elle appartient; et aucun de vous ne mentira à son prochain.



Strong

Vous ne déroberez (Ganab) (Radical - Qal) point, et vous n’userez ni de mensonge (Shaqar) (Radical - Piel) ni de tromperie (Kachash) (Radical - Piel) les uns ('iysh) envers les autres (`amiyth).


Comparatif des traductions

11
Vous ne déroberez point, ni ne dénierez point la chose à qui elle appartient; et aucun de vous ne mentira à son prochain.

Louis Segond :

Vous ne déroberez point, et vous n`userez ni de mensonge ni de tromperie les uns envers les autres.

Ostervald :

Vous ne déroberez point, et vous ne mentirez point, ni ne vous tromperez les uns les autres.

Darby :

Vous ne volerez pas, et vous ne vous tromperez pas l'un l'autre, et vous ne vous mentirez pas l'un à l'autre.

Crampon :

Vous ne déroberez point, et vous n’userez ni de tromperie ni de mensonge les uns envers les autres.

Lausanne :

Vous ne commettrez pas de vol ; vous ne dénierez pas [ce qui est à autrui], et vous ne vous tromperez pas l’un l’autre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr