Osée 9 verset 11

Traduction Martin

11
La gloire d'Ephraïm s'envolera aussi vite qu'un oiseau, dès la naissance, dès le ventre, et dès la conception.



Strong

La gloire (Kabowd rarement kabod) d’Ephraïm ('Ephrayim) s’envolera (`uwph) (Radical - Hitpolel) comme un oiseau (`owph) : Plus de naissance (Yalad) (Radical - Qal), plus de grossesse (Beten), plus de conception (Herown ou herayown).


Comparatif des traductions

11
La gloire d'Ephraïm s'envolera aussi vite qu'un oiseau, dès la naissance, dès le ventre, et dès la conception.

Louis Segond :

La gloire d`Éphraïm s`envolera comme un oiseau: Plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception.

Ostervald :

La gloire d'Éphraïm s'envolera comme un oiseau: plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception!

Darby :

Quant à Éphraïm, leur gloire s'envolera comme un oiseau;... point d'enfantement, point de grossesse, point de conception!

Crampon :

La gloire d’Ephraïm s’envolera comme un oiseau ; plus d’enfantement, plus de grossesse, plus de conception.

Lausanne :

Ephraïm !.... comme un oiseau s’envolera leur gloire ;... plus de naissances, plus de grossesses, plus de conceptions.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr