Jérémie 13 verset 24

Traduction Martin

24
C'est pourquoi je les disperserai comme du chaume, qui est emporté ça et là par le vent du désert.



Strong

Je les disperserai (Puwts) (Radical - Hifil), comme la paille (Qash) emportée (`abar) (Radical - Qal) Par le vent (Ruwach) du désert (Midbar).


Comparatif des traductions

24
C'est pourquoi je les disperserai comme du chaume, qui est emporté ça et là par le vent du désert.

Louis Segond :

Je les disperserai, comme la paille emportée Par le vent du désert.

Ostervald :

Je les disperserai comme du chaume emporté par le vent du désert.

Darby :

-Et je les disperserai comme le chaume qui s'en va par le vent du désert.

Crampon :

Je les disperserai comme la paille qui passe, au souffle du vent du désert.

Lausanne :

Et je les disperserai comme le chaume qu’ emporte le vent du désert.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr