Proverbes 6 verset 4

Traduction Martin

4
Ne donne point de sommeil à tes yeux, et ne laisse point sommeiller tes paupières.



Strong

Ne donne (Nathan) (Radical - Qal) ni sommeil (Shehah ou shena') à tes yeux (`ayin), Ni assoupissement (Tenuwmah) à tes paupières (`aph`aph) ;


Comparatif des traductions

4
Ne donne point de sommeil à tes yeux, et ne laisse point sommeiller tes paupières.

Louis Segond :

Ne donne ni sommeil à tes yeux, Ni assoupissement à tes paupières;

Ostervald :

Ne donne point de sommeil à tes yeux, ni de repos à tes paupières;

Darby :

Ne permets pas à tes yeux de dormir, ni à tes paupières de sommeiller;

Crampon :

Ne donne ni sommeil à tes yeux, ni assoupissement à tes paupières ;

Lausanne :

n’accorde ni sommeil à tes yeux ni assoupissement à tes paupières ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr