Psaumes 78 verset 53

Traduction Martin

53
Et qui les avait conduits sûrement, et sans qu ils eussent aucune frayeur, là où la mer couvrit leurs ennemis.



Strong

Il les dirigea (Nachah) (Radical - Hifil) sûrement (Betach), pour qu’ils fussent sans crainte (Pachad) (Radical - Qal), Et la mer (Yam) couvrit (Kacah) (Radical - Piel) leurs ennemis ('oyeb ou (complet) 'owyeb) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

53
Et qui les avait conduits sûrement, et sans qu ils eussent aucune frayeur, là où la mer couvrit leurs ennemis.

Louis Segond :

Il les dirigea sûrement, pour qu`ils fussent sans crainte, Et la mer couvrit leurs ennemis.

Ostervald :

Il les mena en sûreté et sans crainte; mais la mer couvrit leurs ennemis.

Darby :

Et il les conduisit sains et saufs, et ils furent sans crainte; et la mer couvrit leurs ennemis.

Crampon :

Il les dirigea sûrement, sans qu’ils eussent rien à craindre, et la mer engloutit leurs ennemis.

Lausanne :

Il les conduisit en sûreté, et ils furent sans crainte ; et la mer couvrit leurs ennemis.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr