Job 4 verset 10

Traduction Martin

10
Il étouffe le rugissement du lion, et le cri d'un grand lion, et il arrache les dents des lionceaux.



Strong

Le rugissement (Sheagah) (Qowl ou qol) des lions ('ariy ou (prolongé) `aryeh) (Shachal) prend fin, Les dents (Shen) des lionceaux (Kephiyr) sont brisées (Natha`) (Radical - Nifal) ;


Comparatif des traductions

10
Il étouffe le rugissement du lion, et le cri d'un grand lion, et il arrache les dents des lionceaux.

Louis Segond :

Le rugissement des lions prend fin, Les dents des lionceaux sont brisées;

Ostervald :

Le rugissement du lion, le cri du grand lion cesse, et les dents du lionceau sont anéanties;

Darby :

Le rugissement du lion et la voix du lion rugissant sont étouffés, et les dents des jeunes lions sont brisées;

Crampon :

Le rugissement du lion et sa voix tonnante sont étouffés, et les dents du jeune lion sont brisées ;

Lausanne :

Le rugissement du lion et la voix de celui qui gronde, et les dents des lionceaux, sont brisés ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr